[b]Arthas(pala)[/b]
-"It isn't easy being the Prince."
Prens olmak kolay değildir.
-"I will bring honor to my father, and my kingdom."
Babama ve Krallığıma onur getireceğim!
-"Light, guide my path."
Işık, yoluma rehber.
-"Light, give me strength."
Işık, bana güç ver. (paladinler gerçekten varolsaydı hepsi akp li olurdu sanırım ampulleri elinde )
-"I should be in command..."
Komutada olabilirim...
-"I know what I'm doing."
Ne yaptığımı biliyorum.
-"There's no need to bow."
Selamlaşmaya gerek yok! (O kadarrr.. )
[b]Arthas(dk)[/b]
-"Has hell frozen over yet?"
Cehennem henüz daha donmadımı_?
-"I am the One Horseman of the Apocalypse."
Ben Kıyametin Tek atlısıyım!
-"I hate people. But I love gatherings."
İnsanlardan nefret ederim. Ama toplamayıda severim.
~Film : Kevin Smith'in Clerks filminden alıntı.
-"I'm a Death Knight Rider. Muwahahahahaha."
Ben ölüm şovalyesi binicisiyim. Muwahahahaha
>TV programından alıntı : "Knight Rider dan" araba ile konusuyor.
-"Bluha!"
-*at kişner*
Film : Mel Brook un Genç Frankestain filminden alıntı.
-"Don't touch me. I'm evil."
Bana dokunma. Ben şeytanım!
>Film : 'Time Bandit filminden alıntı
[b]illidan[/b]
I shall fight fire... with fire.
(Alev le, ateş savaşı yapacağım)
Chaos boils in my veins.
(Damarlarımda kaos kaynıyor)
Demon blood is thicker than... regular... blood.
(şeytan kanı normal kandan daha yoğundur.)
I like my enemies dead, and my blades flaming.
(Ölü düşmanlarımı severim ve parlayan bıçaklarımı)
I love green trees.
Geçmişe dair bir konusma yapıyor (yeşil ağaçları severim)
YOU WILL PERISH IN FLAMES... *cough* *cough* Ahem, sorry.
(Alevlerde yok olacaksın - Öhö Öhö hmm üzgünüm)
>Film: 'Ghostbusters' (Hayalet avcıları) filminde Rick Moranis in repliği.
"Darkness called... But I was on the phone, so I missed it.
(Karanlık aradı. Ama ben telefondaydım böylece onu kaybettim.)
[b]Uther[/b]
-"I'm getting too old for this."
(Bunun için yaşlanıyorum)
-"As if the Orcs weren't enough."
(Sanki Orclar yetmezmiş gibi.)
-"My church is the field of battle."
(Kilisem savaş alanımdır)
-"My strength is the holy light."
(Kutsal ışık, gücümdür)
[b]Grom Hellscream[/b]
-"The Warsong is supreme!"
(Warsong muhteşemdir - yenilmezdir )
-"Destiny is at hand."
(Kader elinizdedir)
-"I can see clearly, now the rain has gone."
(şimdi daha rahat görüyorum, yağmur dinmiş)
[b]Tauren Cheiftain[/b]
-"Pass the peace pipe."
(Barış çubuğunu uzat)
-"Hey... 'puff, puff, give', that's the rule."
(Merhaba... puf puf ver, bu kuraldır)
>Filmden alıntı: Chris Tucker ın "Cuma" rolünden alıntı.
-"Wooooa, I can see my ancestors."
(Wooooa, Atalarımı görebiliyorum)
-"Back in the old days, we didn't have plural."
(Eski ve çok olmadığımız günlerdeki gibi)
-"Only two things come from Texas, and I've got horns."
(Texas dan iki şey gelir ve benim boynuzlarım var)
>Orjinali: 'Only two things come out of Texas, steers and queers.'
Full Metal Jacket filminde Jason Chae nin notlarındandır.
-"Steer clear."
(Rota temiz)
[b]Necromancer[/b]
Every man lives. Not every man truly dies.
(Her insan yaşar ama her insan gerçekten ölmez.)
>Film: Mel Gibson ın 'Braveheart' filminde geçen dokunaklı bir söz.
I love the dead. Frequently.
(Ölüleri severim. Sık sık.. (töbe töbe ölüsevici))
I see undead people.
(Ölümsüz insanlar görüyorum)
Film: Altıncı his filminden alınarak kulanılmıs biz sözcük. Çocuk yorganı kafasına çekerken titrek bir sesle söylüyor. (orjinali : i see dead people)
Do you smell something? Oh, it's just the troops.
(Bazı kokular alıyormusun_? Oh onlar sadece askerlermiş)
Right click for hot undead action.
(Sıcak undead haraketi için sağ tıkla)
[b]Footman[/b]
Don't ask, don't tell.
(isteme ve anlatma)
>Orjinali - Siyasi: Amerikan ordusunda homoseksüellikle ilgili söylenmiş olan bir söz.
Grab your sword and fight The Horde!
(Kılıcını kap ve sürüyle savaş)
>Orjinali - Siyasi: 2. Dünya savaşında kullanılan sloganlardan biridir.
"Gran your gun and fight the Hun"
Uncle Lothar wants YOU!
(Lothar amca sizi istiyor)
>Orjinali - Siyasi: "Uncle Sam Wants YOU!" - Sam amca siziistiyor. (Sam amca bilmiyenler için yazalım Amerika demektir)
Tis' only a flesh wound.
(Bu sadece bir et yarası)
~Komedi Filmi: 'Monty Python and the Holy Grail' filminde , Black Knight (Kara şovalye) ın repliği.
[b]Vol'jin[/b]
Call me for your free readin'.
(Özgür heves için beni ara) 0900 900
~TV: Amerikada ünlü bi bayan madame cleo nun tv deki tekrarladığı söz.
The commander is a foo'.
(Komutan bir düşmandır)
You da' baddest soul in town, mon.
(Sen kasabadaki en kötü ruhsun.)
-"It isn't easy being the Prince."
Prens olmak kolay değildir.
-"I will bring honor to my father, and my kingdom."
Babama ve Krallığıma onur getireceğim!
-"Light, guide my path."
Işık, yoluma rehber.
-"Light, give me strength."
Işık, bana güç ver. (paladinler gerçekten varolsaydı hepsi akp li olurdu sanırım
-"I should be in command..."
Komutada olabilirim...
-"I know what I'm doing."
Ne yaptığımı biliyorum.
-"There's no need to bow."
Selamlaşmaya gerek yok! (O kadarrr..
[b]Arthas(dk)[/b]
-"Has hell frozen over yet?"
Cehennem henüz daha donmadımı_?
-"I am the One Horseman of the Apocalypse."
Ben Kıyametin Tek atlısıyım!
-"I hate people. But I love gatherings."
İnsanlardan nefret ederim. Ama toplamayıda severim.
~Film : Kevin Smith'in Clerks filminden alıntı.
-"I'm a Death Knight Rider. Muwahahahahaha."
Ben ölüm şovalyesi binicisiyim. Muwahahahaha
>TV programından alıntı : "Knight Rider dan" araba ile konusuyor.
-"Bluha!"
-*at kişner*
Film : Mel Brook un Genç Frankestain filminden alıntı.
-"Don't touch me. I'm evil."
Bana dokunma. Ben şeytanım!
>Film : 'Time Bandit filminden alıntı
[b]illidan[/b]
I shall fight fire... with fire.
(Alev le, ateş savaşı yapacağım)
Chaos boils in my veins.
(Damarlarımda kaos kaynıyor)
Demon blood is thicker than... regular... blood.
(şeytan kanı normal kandan daha yoğundur.)
I like my enemies dead, and my blades flaming.
(Ölü düşmanlarımı severim ve parlayan bıçaklarımı)
I love green trees.
Geçmişe dair bir konusma yapıyor
YOU WILL PERISH IN FLAMES... *cough* *cough* Ahem, sorry.
(Alevlerde yok olacaksın - Öhö Öhö hmm üzgünüm)
>Film: 'Ghostbusters' (Hayalet avcıları) filminde Rick Moranis in repliği.
"Darkness called... But I was on the phone, so I missed it.
(Karanlık aradı. Ama ben telefondaydım
[b]Uther[/b]
-"I'm getting too old for this."
(Bunun için yaşlanıyorum)
-"As if the Orcs weren't enough."
(Sanki Orclar yetmezmiş gibi.)
-"My church is the field of battle."
(Kilisem savaş alanımdır)
-"My strength is the holy light."
(Kutsal ışık, gücümdür)
[b]Grom Hellscream[/b]
-"The Warsong is supreme!"
(Warsong muhteşemdir - yenilmezdir
-"Destiny is at hand."
(Kader elinizdedir)
-"I can see clearly, now the rain has gone."
(şimdi daha rahat görüyorum, yağmur dinmiş)
[b]Tauren Cheiftain[/b]
-"Pass the peace pipe."
(Barış çubuğunu uzat)
-"Hey... 'puff, puff, give', that's the rule."
(Merhaba... puf puf ver, bu kuraldır)
>Filmden alıntı: Chris Tucker ın "Cuma" rolünden alıntı.
-"Wooooa, I can see my ancestors."
(Wooooa, Atalarımı görebiliyorum)
-"Back in the old days, we didn't have plural."
(Eski ve çok olmadığımız günlerdeki gibi)
-"Only two things come from Texas, and I've got horns."
(Texas dan iki şey gelir ve benim boynuzlarım var)
>Orjinali: 'Only two things come out of Texas, steers and queers.'
Full Metal Jacket filminde Jason Chae nin notlarındandır.
-"Steer clear."
(Rota temiz)
[b]Necromancer[/b]
Every man lives. Not every man truly dies.
(Her insan yaşar ama her insan gerçekten ölmez.)
>Film: Mel Gibson ın 'Braveheart' filminde geçen dokunaklı bir söz.
I love the dead. Frequently.
(Ölüleri severim. Sık sık.. (töbe töbe ölüsevici))
I see undead people.
(Ölümsüz insanlar görüyorum)
Film: Altıncı his filminden alınarak kulanılmıs biz sözcük. Çocuk yorganı kafasına çekerken titrek bir sesle söylüyor. (orjinali : i see dead people)
Do you smell something? Oh, it's just the troops.
(Bazı kokular alıyormusun_? Oh onlar sadece askerlermiş)
Right click for hot undead action.
(Sıcak undead haraketi için sağ tıkla)
[b]Footman[/b]
Don't ask, don't tell.
(isteme ve anlatma)
>Orjinali - Siyasi: Amerikan ordusunda homoseksüellikle ilgili söylenmiş olan bir söz.
Grab your sword and fight The Horde!
(Kılıcını kap ve sürüyle savaş)
>Orjinali - Siyasi: 2. Dünya savaşında kullanılan sloganlardan biridir.
"Gran your gun and fight the Hun"
Uncle Lothar wants YOU!
(Lothar amca sizi istiyor)
>Orjinali - Siyasi: "Uncle Sam Wants YOU!" - Sam amca siziistiyor. (Sam amca bilmiyenler için yazalım Amerika demektir)
Tis' only a flesh wound.
(Bu sadece bir et yarası)
~Komedi Filmi: 'Monty Python and the Holy Grail' filminde , Black Knight (Kara şovalye) ın repliği.
[b]Vol'jin[/b]
Call me for your free readin'.
(Özgür heves için beni ara) 0900 900
~TV: Amerikada ünlü bi bayan madame cleo nun tv deki tekrarladığı söz.
The commander is a foo'.
(Komutan bir düşmandır)
You da' baddest soul in town, mon.
(Sen kasabadaki en kötü ruhsun.)
Humans. Dey' tink dey' know everytin'.
(İnsanlar.. onlar herşeyi bildiklerini düşünürler)
You lack discipline.
(Disiplinden yoksunsun)
~Film : Çok iyi bir komedi filmi olan "'Kindergarden Cop" (Anaokulu polisi) filminde Arnold un bir sözü.
Stop whining!
(Ciyaklamayı bırak)
~Film "Kindergarden Cop" filminden bir replic daha.
Look at me, I'm happy.
(Bana bak, ben mutluyum)
- Film : Sanırım shadow hunter çok Kindergarden Cop filmi seretmiş
-"Ooooh baby."
(Ooooh bebek)
-Her yerde söylenir bir özelliği yok
[b]Keeper of the grove(cenarius)[/b]
-"Feel natural! Nature's way!"
(Doğayı hisset! Doğanın yolunu!)
-"Don't let the doe hit you on the way out."
(Yol dışındaki geyiğe saldırmayı bırakma!)
-"'When I Attack! Part Three'"
(Ne zaman saldırırsam! Ağaç bölünür
-"Free rides, for the ladies."
(Bedavaya binin, bayanlar için) işte bu güzeldi
-"Herd up!"
(Sürü yukarı!)
Edited by Youngster